Yesterday, we stopped by to visit a family we have been working with for quite some time. I spent a little too much time telling this story in the letter to the President, so I don't have very much time to write about it. I could send you what I wrote to him. The only problem is that it's in Spanish. Either way, here it is:
También, hemos trabajado con una familia parte miembro. Ya están asistiendo a la iglesia regularmente. Sin embargo, el hermano todavía no ha aceptado una fecha bautismal. Pero, ayer, pasamos por su casa. Estaban arreglando una televisión grande y nueva. Lo primero que nos dijeron cuando entramos por la puerta fue, "Ahorita estamos listos para la próxima conferencia!" Nos dijeron que vieron a la conferencia general en la casa de unos amigos y habían asistido a un servicio bautismal de los élderes en nuestra zona. Le preguntamos si había pensado más en el bautismo. Estaba en camino fuera de la casa para comprar algo para la TV, pero empezó a sonreir y dijo, "Pos, ya me voy, pero quiero fijar una fecha!" Nos quedamos un poquito más en su casa hablando con su esposa. Nos dijo que él ya sabe quien quiere que lo bautice. Nos hizo re, re, re feliz! No hemos tenido que hacer mucho. Todo este milagro ha sido a causa de los miembros. Pero, estoy emocionada que podemos verlo!
I thought for sure I was being transferred, so the entire time, I was thinking, "This is fantastic, but I'm leaving."
I thought for sure I was being transferred, so the entire time, I was thinking, "This is fantastic, but I'm leaving."
No comments:
Post a Comment